Some day classic: 99 Luftballons
Nyt on aika soittaa sunnuntaiklassikoissa protestilaulu:
99 Luftballons on saksalaisen Nenan (oikealta nimeltään Gabriele Susanne Kerner, s. 1960) hitti vuodelta 1983. Ajalta, jolloin Berliinin muuri oli vielä tukevasti pystyssä ja kylmä sota vallitseva olotila. Biisi julkaistiin Nenan saman nimisellä albumilla.
Biisin synnystä Wikipedia kertoo tarinaa, jonka mukaan Rolling Stonesin konserttia Berliinissä kuuntelemassa ollut kitaristi Carlo Karges näki kun ilmapalloja laskettiin vapaaksi ja muuttivat muotoaan muistuttaen omituista lentokonetta. Hän jäi pohtimaan mitä tapahtuisi, kun ne pallot menisivät muurin yli Neuvostoliiton hallitsemalle sektorille eli Itä-Berliiniin.
Biisi kertookin siitä, miten 99 ilmapalloa leijailee ilmassa aiheuttaen apokalyptisen sotilasoperaation.
99 Luftballons oli valtava hitti ympäri maailmaa. Länsi-Saksassa se nousi listojen kärkeen, mutta biisin saksalainen versio nousi myös Yhdysvalloissa Billboard Hot 100-listalla sijalle 2 ja englanninkielinen versio 99 Red Balloons brittilistojen kärkeen. Kappale nousi listojen kärkeen myös esimerkiksi Australiassa, Itävallassa, Kanadassa, Irlannissa, Hollannissa, Uudessa Seelannissa, Ruotsissa, ja Sveitsissä.
Yhdysvalloissa saksankielisen kappaleen nouseminen listan top 10-kärkeen oli ensimmäinen kerta sitten vuoden 1961, jolloin Lolitan biisi Sailor menestyi myös Yhdysvalloissa.
99 Luftballons on ainoa Nenan biisi, joka on menestynyt Yhdysvalloissa ja Iso-Britanniassa vaikka Nenan uralle manner-Euroopassa ja Japanissa on mahtunut myös muita menestyksiä. Nenaa pidetäänkin yhden hitin ihmeenä Britanniassa ja Yhdysvalloissa.
Nenan menestysbiisin tehnyt bändi hajosi vuonna 1987, jonka jälkeen hän on julkaissut taiteilijanimellään sooloalbumeita. Nenan levytysura alkoi tuosta menestyslevystä ja on jatkunut näihin päiviin asti. Viimeisin julkaisu on vuonna 2009 julkaistu albumi Made In Germany, joka nousi Saksassa listojen kärkeen.
Videon lähde: YouTube. Kyseessä on konserttitaltiointi vuodelta 1983.
Lähteitä ja lisätietoja:
- Nena Wikipediassa englanniksi
- Nena Wikipediassa saksaksi
- Nena Wikipediassa suomeksi
- Nenan verkkosivusto
Mitähän biisiä viime viikolla eteläkorealaiset aktivistit oikein ovatkaan kuunnelleet, kun lähettivät ilmapalloja mukanaan lentolehtisiä, radioita ja dollarin seteleitä rajan yli nälänhädästä kärsivään Pohjois-Koreaan sikäläisen diktaattori Kim Jong Ilin synttäreiden kunniaksi.
21 kommenttia:
No mutta, minähän tunsin tämän kappaleen! Muistin jopa esittäjän. Onpas outoa.
Ei paha.
Tästä olen aina tykännyt, vaikka mulle Nena on just yhden hitin ihme. Ja tykkään nimenomaan tästä saksankielisestä versiosta vaikka se kieli yleensä ei kuulosta hyvältä laulettuna.
Lukion saksasta muistuu juuri sen verran että kertsin ymmärtää ;D
Haa, mulla on tää single! Jossain, missä lienee. Mutta tämä on ainoa Nenan kappale jonka tunnen ja mietinkin olenkohan koskaan kuunnellut edes sitä singlen toista puolta.
Oho!
Tuttu melodia, esittäjä oli täysin unohtunut. Saksankieli on minusta kummallista sähinää ja en pidä siitä laulettuna enkä puhuttunakaan.
Mutta tässä, sekin menee. Energinen kappale.
en ole koskaan vaivautunut selvittämään biisin sanoja. Eikä koulutustasoni (korkeajännityssaksan perus- ja jatkokurssi) ole siinä auttanut. Muistan hämmästykseni, kun vaihto-oppilasvuoteni aikana kuulin tämän Keskilännessä radiosta. Se oli aika surrealistinen kokemus kuunnella Saksakielistä poppia alueella, jossa ei oikein edes tiedetty, että mikä se Eurooppa oikein on.
Enpäs tiennytkään, että Nena tunnetaan Suomessakin. Hän on nyt kaksinkertainen isoäiti ja taas aktiivinen. Kotisivulla www.nena.de on uusi kuva Nenasta, ei mikään mummutyyppi.
Tunnustan suoraan, etten tuntenut sanoituksen taustaa ja siihen liittyvää historiaa. Biisissä on tarttuva soundi, ja pahoin pelkään, että se muuttui taas kertakuulemalla korvamadoksi. Onneksi pidän Nenan äänestä, siinä on hienoa kuulautta. :)
SusuPetal,
Nooh, jäähän nyt tuollainen veisu mieleen :-)
HaloEfekti,
Samoin eli aika yhden hitin ihmeenä tuota Nenaa on tullut pidettyä. Saksa on biiseissä vähän kulmikas kieli, mutta joissakin tapauksissa se toimii.
Tuima,
Yleisesti se on juuri noin eli eip-ä meilläkään Nenasta muuta oikein tiedetä.
Hirlii,
Virtaa tuossa riittää, vaikkakin ajan hammas on kieltämättä tuohon kasaribiisiin vähän iskenyt.
panu,
Heh... voin kuvitella ja ihan helpollanoin ei pääse tapahtumaan eli saksalainen biisi jonnekin amerikkalaisille soittolistoille.
Tämän biisin kohdalla tosin hurrikaani Katrinan tuhojen vuoksi pidetyn rahakeräyksen yhteydessä eräs amerikkalaisen tv-aseman katsoja lupasi lahjoittaa 35000 dollaria, jos kanava soittaisi tätä biisiä tai sen englannin kielistä versiota tunnin putkeen. Ja näin tapahtui.
Allu,
Joo. Tämä oli aikanaan hitti Suomessakin. Tosiaan. Kuvan perusteella ei oikein isoäidiksi tätä mimmiä uskoisi:-)
Viides rooli,
Eipä mitään. Tuo tarina tuskin on ihan tuttu. Korvamadon vikaa tuossa renkutuksessa jonkun verran on, mutta mikäs siinä. Äänessä on tosiaan pikuisen magneettia :-)
Hyvä valinta! Tuon kappaleen ansiosta mulle on jäänyt tosi positiivinen kuva siitä miltä saksa kuulostaa laulettuna.
Ja tuolloin 18v nuorukaiselle söpö likka ajelemattomin kainaloin oli jotain hurjaa ja sexyä. :-D Ihastumista.
Tää on yks mun suosikkeja, vaikka en Nenan muusta tuotannosta tiedä tuon taivaallista, ja olisin varmasti jossain vaiheessa soittanut sunnuntai-klassikoissa, jos ei olisi nyt mennyt. Mielenkiintoinen tausta noilla lyriikoilla, en ollut kuullut sitä aiemmin.
Hyvä kappalehan tämä on,ja sellainen,joka jää mieleen,jopa osa sanoistakin.Mutta jostain syystä tämä kappale aina vähän ärsytti,kai kun sitä tuli niin usein...
Timo,
Mikäpäs sen hauskempaa. Siis se, että saksasta jää positiivisia mielikuvia ja että söpö likka ilmapalloineen sai vähän vipinää punttiin :-)
Eleanor Vatsa,
Voihan näitä silloin tällöin soitella uusiksikin ja itse asiassa tuostakin biisistä on tehty erilaisia versioita.
Yaelian,
Jää mieleen, sehän tuon biisin voima on. On siinä se ärsyttävä kulmansakin, hieman sellainen rallihan tuo biisinä on.
Kyllä kyllä, tuttua huttua :) Isoveikan "Hittimittari ym." -musavideolta löytyi muiden muassa tietenkin 99 Luftballons, ja olihan sillä huoneensa seinällä iso julistekin Nenasta :)
Aikoihin en olekaan tätä kuullut :)
Juu. Tuota ei ihan helposti aikanaan saattanut jäädä kuulematta. Sen verran suuressa voimasoitossa viisi oli silloin joskus:-)
Paras saksalainen biisi ikinä!
lepis,
Ei se huono ole, mutta että paras? Minusta ei. Saksa on meille antanut myös esimerkiksi sellaiset Some day classic-sarjassakin esiintyneet bändit kuin Tangerine Dream, Kraftwerk, Die Ärzte, Die Toten Hosen ja Rammstein.
Kaikilla noilla on biisinsä, jotka ovat ainakin meikäläisen top X-listalla korkeammalla kuin Nena...
Vaikuttavaa, vaikka meiltä jäi balloonit kyl' aikonaan melkein kokonaan huomaamati. Sellaista on aavikolla. Kaikki tuulet, ilma- eikä muutkaan virtaukset eivät sinne aina kantaudu. Kiitos hyvää tekee reissailu eri kielialueilla.
Niipä. Aavikolla myös ilmapallot matkaavat varmaankin hieman vauhdikkaammin. Eivätkä kaikki pallot taida olla kopitettavaksi tarkoitettuja:-) Kielialueiden läpi on joskus hyvä kuljeskella...
http://www.lyricspond.com/artist-nena/lyrics-99-luftballons-english-translation
Nena (Kerner) on laulajana tunnettu Keski-Euroopassa muutenkin kuin
"99 Luftballons" biisistään:
http://kippari.vapaavuoro.uusisuomi.fi/viihde/110588-nena
Kiitos lisäyksestä. Mielenkiintoisia videonpätkiä ja infoja tuolla!
Kiintoisa yksityiskohta on se, että ainakin yhden kerran Nena on uransa alkuvuosina konsertoinut myös Suomessa FEUER UND FLAMME - Tour 1985 kiertueella!
Vaikka Nena on tosi vähän tunnettu/esitetty Suomessa, onneksi nykyisin hänen monipuolista levytuotantoa on ainakin saatavissa verkkokaupasta tilaamalla:
http://www.weltbild.de/11/Nena.html
Lähetä kommentti