Uutta suomalaista sci-fiä
Brittiläinen avaruusoopperan ja science fictionin nimimies Alastair Reynolds on tekemässä sci-fiä suomeksi! Tai ainakin melkein.
Reynoldsin Teahouse on the Tracks-blogin mukaan hän ja Helsingin Science Fiction Seuran Tähtivaeltaja-lehden päätoimittaja Toni Jerrman saivat joskus vuoden 2004 paikkeilla helsinkiläisessä baarissa idean kääntää originaali Reynoldsin teksti suomeksi ja sen jälkeen hävittää kaikki englanniksi kirjoitetut versiot tekstistä. Tällöin maailmankaikkeuteen jää ainoastaan suomeksi toteutettu kertomus.
Mikäli Reynolds itse haluaisi sittemmin lukea oman tekstinsä, hänen täytyisi käännättää teksti suomenkielisestä versiosta englanniksi.
Nyt herrat ovat toteuttamassa tätä ajatusta. Tarinan nimi on Pandora's Box ja se on aikanaan tarkoitus julkaista Tähtivaeltajassa. Jäämme mielenkiinnolla odottelemaan.
Alastair Reynolds on myös tulossa kunniavieraaksi suomalaiseen fandomin suurtapahtumaan Finnconiin heinäkuussa. Finncon järjestetään Helsingissä Kaapelitehtaalla 10.-12.7. 2009 ja paikalle odotetaan noin 10 000 vierailijaa. Muut tapahtuman kunniavieraat ovat George R.R. Martin ja Irmelin Sandman Lilius.
Suomi tai Helsinki on kuluneella viikolla muutenkin ollut sci-fi-kirjailijoiden blogeissa esillä. Jeff VanderMeer äimistelee Ecstatic Days-blogissaan Helsingistä saamaansa kuvaa Tuska-festivaalien julisteessa aseistautuneena esiintyvää pingviiniä.
VanderMeer on blogissaan aikaisemminkin touhuillut pingviinien kanssa.
EDIT 28.7.2009
Ne englanniksi kirjoitetut versiot on sitten tuhottu ja Pandoran lipas (Pandora's Box) julkaistu Tähtivaeltaja 2/2009:ssä.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti